passwd

PASSWD(5)                     Formatos de Arquivo                    PASSWD(5)



NOME
       passwd - arquivo de senhas

DESCRIÃÃO
       Passwd é um arquivo texto, que contém a lista de contas do sistema,
       fornecendo para cada conta qualquer informação útil como
       identificação numérica do usuário, identificação numérica do
       grupo, diretório do usuário, interpretador de comandos, etc.
       Freqüentemente ele contém as senhas criptografadas para cada conta.
       Ele deveria ter permissão total de leitura (muitos utilitários, como
       ls(1) usa-o para mapear as identificações dos usuários para nome de
       usuários), mas a permissão de escrita é apenas para o superusuário.

       Nos bons e velhos dias não havia grandes problemas com esta permissão
       total de leitura. Todos podiam ler as senhas criptografadas, mas o
       hardware era muito lento para quebrar as senhas bem escolhidas, e além
       disso, a suposição fundamental usada era que toda comunidade de
       usuários era amigável. Atualmente muitas pessoas executam alguma
       versão da suite shadow password, onde /etc/passwd tem *'s ao invéz de
       senhas criptografadas, e as senhas criptorafadas estão em /etc/shadow
       o qual é legÃvel apenas para o superusuário.

       Apesar de que senhas shadow serem usadas, muitos administradores de
       sistemas usam estrelas no campo de senhas criptografadas para ter
       certeza que este usuário autentique-se a si mesmo(a) usando uma senha.
       (Mas veja as Notas abaixo.)

       Se você cria um nova conta, primeiro coloque asteriscos no campo de
       senhas, então use passwd(1) para seleciona-lá.

       Há apenas um lançamento por linha, e cada linha tem o formato:

              account:password:UID:GID:GECOS:directory:shell

       As descrições dos campos são:


              account   o nome dos usuários do sistema. Ele não deveria
                        conter letras maiúsculas.

              password  a senha criptografada do usuários ou asteriscos.

              UID       a identificação numérica do usuário.

              GID       a identificação do grupo primário para este
                        usuário.

              GECOS     Este campo é opcional e somente usado para
                        propósitos informativos.  Usualmente, ele contém o
                        nome completo do usuário. GECOS significa General
                        Electric Comprehensive Operating System, que foi
                        renomeado para GCOS quando a divissão de grandes
                        sistemas da GE foi vendida para Honeywell. Dennis
                        Ritchie havia relatado: "Algumas vezes nós mandamos
                        uma saÃda para a impressora ou trabalhos em lote para
                        um máquina GCOS. O campo gcos no arquivo de senhas
                        estava no lugar para esconder a informação para o
                        $IDENTcard. Não elegante."

              directory o diretório do usuário ($HOME).

              shell     o interpretador de comando usados depois do login (se
                        vazio, usa o /bin/sh).  Se selecionado um executável
                        que não existe, o usuário ficará incapaz de logar
                        através de login(1).

NOTAS
       Se você quiser criar grupos de usuários, as GIDs devem ser iguais e
       devem ter um lançamento no /etc/group, ou o grupo não existe.

       Se a senha criptografada é selecionada como asteriscos, o usuário
       ficará apto para logar usando login(1), mas talvez logar usando
       rlogin(1), executar processos existentes e iniciar novos através de
       rsh(1) ou cron(1) ou at(1) ou filtros de correio, etc. Tentativa para
       fechar um conta por simples mudança do campo shell produz o mesmo
       resultado e adicionalmente permite o uso de su(1).

ARQUIVOS
       /etc/passwd

VEJA TAMBÃM
       passwd(1), login(1), su(1), group(5), shadow(5)

TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000.
       André L. Fassone Canova <lonelywolf@blv.com.br> (tradução) Roberto
       Selbach Teixeira <robteix@zaz.com.br> (revisão)



                                   5/01/1998                         PASSWD(5)