PolyglotMan(1)               General Commands Manual              PolyglotMan(1)

       PolyglotMan, rman - reverse compile man pages from formatted form to a
       number of source formats

       rman [ options ] [ file ]

       Up-to-date instructions can be found at

       PolyglotMan  takes man pages from most of the popular flavors of UNIX and
       transforms them into any of a number of text source formats. PolyglotMan
       was formerly known as RosettaMan. The name of the binary is still called
       rman , for scripts that depend on that name; mnemonically, just think
       "reverse man". Previously PolyglotMan  required pages to be formatted by
       nroff prior to its processing. With version 3.0, it prefers [tn]roff
       source and usually produces results that are better yet. And source
       processing is the only way to translate tables. Source format translation
       is not as mature as formatted, however, so try formatted translation as a

       In parsing [tn]roff source, one could implement an arbitrarily large
       subset of [tn]roff, which I did not and will not do, so the results can
       be off. I did implement a significant subset of those use in man pages,
       however, including tbl (but not eqn), if tests, and general macro
       definitions, so usually the results look great. If they don't, format the
       page with nroff before sending it to PolyglotMan. If PolyglotMan doesn't
       recognize a key macro used by a large class of pages, however, e-mail me
       the source and a uuencoded nroff-formatted page and I'll see what I can
       do. When running PolyglotMan with man page source that includes or
       redirects to other [tn]roff source using the .so (source or inclusion)
       macro, you should be in the parent directory of the page, since pages are
       written with this assumption. For example, if you are translating
       /usr/man/man1/ls.1, first cd into /usr/man.

       PolyglotMan  accepts man pages from: SunOS, Sun Solaris, Hewlett-Packard
       HP-UX, AT&T System V, OSF/1 aka Digital UNIX, DEC Ultrix, SGI IRIX,
       Linux, FreeBSD, SCO. Source processing works for: SunOS, Sun Solaris,
       Hewlett-Packard HP-UX, AT&T System V, OSF/1 aka Digital UNIX, DEC Ultrix.
       It can produce printable ASCII-only (control characters stripped),
       section headers-only, Tk, TkMan, [tn]roff (traditional man page source),
       SGML, HTML, MIME, LaTeX, LaTeX2e, RTF, Perl 5 POD. A modular architecture
       permits easy addition of additional output formats.

       The latest version of PolyglotMan is available from
       http://polyglotman.sourceforge.net/ .

       The following options should not be used with any others and exit
       PolyglotMan without processing any input.

       -h|--help      Show list of command line options and exit.

       -v|--version   Show version number and exit.

       You should specify the filter first, as this sets a number of parameters,
       and then specify other options.

                      Set the output filter. Defaults to ASCII.

       -S|--source    PolyglotMan tries to automatically determine whether its
                      input is source or formatted; use this option to declare
                      source input.

                      PolyglotMan tries to automatically determine whether its
                      input is source or formatted; use this option to declare
                      formatted input.

       -l|--title printf-string
                      In HTML mode this sets the <TITLE> of the man pages, given
                      the same parameters as -r .

       -r|--reference|--manref printf-string
                      In HTML and SGML modes this sets the URL form by which to
                      retrieve other man pages. The string can use two supplied
                      parameters: the man page name and its section. (See the
                      Examples section.)  If the string is null (as if set from
                      a shell by "-r ''"), `-' or `off', then man page
                      references will not be HREFs, just set in italics. If your
                      printf supports XPG3 positions specifier, this can be
                      quite flexible.

       -V|--volumes <colon-separated list>
                      Set the list of valid volumes to check against when
                      looking for cross-references to other man pages. Defaults
                      to 1:2:3:4:5:6:7:8:9:o:l:n:p (volume names can be
                      multicharacter). If an non-whitespace string in the page
                      is immediately followed by a left parenthesis, then one of
                      the valid volumes, and ends with optional other characters
                      and then a right parenthesis--then that string is reported
                      as a reference to another manual page. If this -V string
                      starts with an equals sign, then no optional characters
                      are allowed between the match to the list of valids and
                      the right parenthesis. (This option is needed for SCO

       The following options apply only when formatted pages are given as input.
       They do not apply or are always handled correctly with the source.

                      Try to recognize subsection titles in addition to section
                      titles.  This can cause problems on some UNIX flavors.

       -K|--nobreak   Indicate manual pages don't have page breaks, so don't
                      look for footers and headers around them. (Older nroff
                      -man macros always put in page breaks, but lately some
                      vendors have realized that printout are made through
                      troff, whereas nroff -man is used to format pages for
                      reading on screen, and so have eliminated page breaks.)
                      PolyglotMan  usually gets this right even without this

       -k|--keep      Keep headers and footers, as a canonical report at the end
                      of the page. changeleft Move changebars, such as those
                      found in the Tcl/Tk manual pages, to the left. -->
                      notaggressive Disable  aggressive man page parsing.
                      Aggressive manual, which is on by default, page parsing
                      elides headers and footers, identifies sections and more.

       -n|--name name Set name of man page (used in roff format). If the
                      filename is given in the form " name . section ", the name
                      and section are automatically determined. If the page is
                      being parsed from [tn]roff source and it has a .TH line,
                      this information is extracted from that line.

       -p|--paragraph paragraph mode toggle. The filter determines whether lines
                      should be linebroken as they were by nroff, or whether
                      lines should be flowed together into paragraphs. Mainly
                      for internal use.

       -s|section #   Set volume (aka section) number of man page (used in roff
                      format).  tables Turn on aggressive table parsing. -->

       -t|--tabstops #
                      For those macros sets that use tabs in place of spaces
                      where possible in order to reduce the number of characters
                      used, set tabstops every #  columns. Defaults to 8.

       Some flavors of UNIX ship man page without [tn]roff source, making one's
       laser printer little more than a laser-powered daisy wheel.  This filer
       tries to intuit the original [tn]roff directives, which can then be
       recompiled by [tn]roff.

       TkMan, a hypertext man page browser, uses PolyglotMan to show man pages
       without the (usually) useless headers and footers on each pages. It also
       collects section and (optionally) subsection heads for direct access from
       a pulldown menu. TkMan and Tcl/Tk, the toolkit in which it's written, are
       available via anonymous ftp from ftp://ftp.smli.com/pub/tcl/

       This option outputs the text in a series of Tcl lists consisting of text-
       tags pairs, where tag names roughly correspond to HTML.  This output can
       be inserted into a Tk text widget by doing an eval <textwidget> insert
       end <text> . This format should be relatively easily parsible by other
       programs that want both the text and the tags. Also see ASCII.

       When printed on a line printer, man pages try to produce special text
       effects by overstriking characters with themselves (to produce bold) and
       underscores (underlining). Other text processing software, such as text
       editors, searchers, and indexers, must counteract this. The ASCII filter
       strips away this formatting. Piping nroff output through col -b  also
       strips away this formatting, but it leaves behind unsightly page headers
       and footers. Also see Tk.

       Dumps section and (optionally) subsection titles. This might be useful
       for another program that processes man pages.

       With a simple extention to an HTTP server for Mosaic or other World Wide
       Web browser, PolyglotMan  can produce high quality HTML on the fly.
       Several such extensions and pointers to several others are included in
       PolyglotMan 's contrib  directory.

       This is appoaching the Docbook DTD, but I'm hoping that someone that
       someone with a real interest in this will polish the tags generated. Try
       it to see how close the tags are now.

       MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions) as defined by RFC 1563, good
       for consumption by MIME-aware e-mailers or as Emacs (>=19.29) enriched

   LaTeX and LaTeX2e
       Why not?

       Use output on Mac or NeXT or whatever. Maybe take random man pages and
       integrate with NeXT's documentation system better.  Maybe NeXT has own
       man page macros that do this.

   PostScript and FrameMaker
       To produce PostScript, use groff  or psroff . To produce FrameMaker MIF,
       use FrameMaker's builtin filter. In both cases you need [tn]roff  source,
       so if you only have a formatted version of the manual page, use
       PolyglotMan 's roff filter first.

       To convert the formatted  man page named ls.1  back into [tn]roff source

       rman -f roff /usr/local/man/cat1/ls.1 > /usr/local/man/man1/ls.1

       Long man pages are often compressed to conserve space (compression is
       especially effective on formatted man pages as many of the characters are
       spaces). As it is a long man page, it probably has subsections, which we
       try to separate out (some macro sets don't distinguish subsections well
       enough for PolyglotMan to detect them). Let's convert this to LaTeX

       pcat /usr/catman/a_man/cat1/automount.z | rman -b -n automount -s 1 -f
       latex > automount.man

       Alternatively, man 1 automount | rman -b -n automount -s 1 -f latex >

       For HTML/Mosaic users, PolyglotMan  can, without modification of the
       source code, produce HTML links that point to other HTML man pages either
       pregenerated or generated on the fly. First let's assume pregenerated
       HTML versions of man pages stored in /usr/man/html .  Generate these one-
       by-one with the following form:
       rman -f html -r 'http:/usr/man/html/%s.%s.html' /usr/man/cat1/ls.1 >

       If you've extended your HTML client to generate HTML on the fly you
       should use something like:
       rman -f html -r 'http:~/bin/man2html?%s:%s' /usr/man/cat1/ls.1
       when generating HTML.

       PolyglotMan  is not perfect in all cases, but it usually does a good job,
       and in any case reduces the problem of converting man pages to light

       Tables in formatted pages, especially H-P's, aren't handled very well. Be
       sure to pass in source for the page to recognize tables.

       The man pager woman  applies its own idea of formatting for man pages,
       which can confuse PolyglotMan . Bypass woman  by passing the formatted
       manual page text directly into PolyglotMan .

       The [tn]roff output format uses fB to turn on boldface. If your macro set
       requires .B, you'll have to a postprocess the PolyglotMan output.

       tkman(1) , xman(1) , man(1) , man(7) or man(5)  depending on your flavor
       of UNIX

       by Thomas A. Phelps ( phelps@ACM.org )
       developed at the
       University of California, Berkeley
       Computer Science Division

       Manual page last updated on $Date: 1998/07/13 09:47:28 $