uri

URI(7)                  Manual del programador de Linux                 URI(7)



NOMBRE
       uri, url, urn - identificador de recursos uniforme(URI), incluido un
       URL o URN

SINOPSIS
       URI = [ absolutaURI | relativaURI ] [ "#" fragmento ]

       absolutoURI = esquema ":" ( parte_jerarquica | parte_opaca )

       relativoURI = ( camino_red | camino_absoluto | camino_relativo ) [ "?"
         pregunta ] .sp

       esquema = "http" | "ftp" | "gopher" | "mailto" | "news" | "telnet" |
         "file" | "man" | "info" | "whatis" | ...

       parte_jerarquica = ( camino_red | camino_absoluto ) [ "?" pregunta ]


       camino_red = "//" autoridad [ camino_absoluto ]

       camino_absoluto = "/"  segmentos_camino

       camino_relativo = segmento_relativo [ camino_absoluto ]

DESCRIPCIÃN
       Un Identificador de Recursos Uniforme (URI) es una cadena de caracteres
       corta que identifica un recurso abstracto o fÃsico (por ejemplo, una
       página web).  Localizador de Recursos Uniforme (URL) es un URI que
       identifica un recurso por su mecanismo de acceso primario (por ejemplo,
       su ubicación de), antes que por su nombre o algún otro atributo del
       recurso. Un Nombre de Recurso Uniforme (URN) es un URI que debe ser
       globalmente único y permanecer aun cuando el recurso deja de existir o
       pasa a ser inaccesible.

       Los URIs son la forma estándar de nombrar los destinos de los
       hiperenlaces para herramientas tales como los navegadores web. La
       cadena "http://www.kernelnotes.org" es un URL (y también un URI).
       Algunas personas usan el término URL únicamente como sinónimo de URI
       (aunque técnicamente URLs son parte de los URIs).

       Los URIs pueden ser absolutos o relativos. Un identificador absoluto se
       refiere a un recurso independiente del contexto, mientras que un
       identificador relativo apunta a un recurso a través de las diferencias
       del contexto actual. Dentro de una referencia a una ruta relativa, los
       segmentos de ruta completos "." y ".." tienen significados especiales:
       "el nivel jerárquico actual" y "el nivel superior a este nivel
       jerárquico", respectivamente, Tal y como lo hacen los sistemas al
       estilo Unix. Un segmento de ruta que contiene el carácter ":" no puede
       ser usado como el primer segmento de ruta relativa URI (por ejemplo,
       "esto:aquello"), porque serÃa erróneo para el esquema de nombres.
       Preceda tales segmentos con ./ ((por ejemplo "./esto:aquello").
       Advierta que los descendientes de MS-DOS (por ejemplo, Microsoft
       Windows) reemplazan los dos puntos de los nombres de dispositivo con la
       barra vertical ("|") en URIs, por lo que "C:" se convierten en "C|".

       Un identificador de fragmento, si es incluido, se refiere a una
       porción particular identificada (fragmento) de un recurso. El texto
       después de un fragmento del recurso actual.

USO
       Hay diferentes esquemas URI, cada uno con reglas y significados
       adicionales, pero intencionadamente se hacen tan similares como sea
       posible.  Por ejemplo, muchos esquemas URL permiten que la autoridad
       tenga el siguiente formato, llamado aquà un servidor_ip (los corchetes
       muestran qué es opcional):

       servidor_ip = [usuario [ : contraseña ] @ ] host [ : puerto ]

       Este formato te permite opcionalmente insertar un nombre de usuario,
       una contraseña y/o un número de puerto. El host es el nombre del
       ordenador que hace de anfitrión, y su nombre se puede determinar
       mediante su DNS o una dirección IP (números separados por puntos).
       Por lo que el URI <http://fred:fredcontraseña@xyz.com:8080/> se
       introduce en el servidor web del anfitrión xyz.com como fred (usando
       fredcontraseña) usando el puerto 8080.  Evite incluir contraseñas en
       un URI si es posible debido a los muchos riesgos para la seguridad que
       supone tener un password escrito. Si el URL facilita el nombre de
       usuario, pero no la contraseña, y el servidor remoto pide la
       contraseña, el programa que interpreta el URL debe requerir una del
       usuario.

       Aquà hay algunos de los esquemas más comunes usados por sistemas al
       estilo Unix, los cuales son comprendidos por muchas aplicaciones.
       Advierta que algunas aplicaciones usan URIs y también tienen esquemas
       internos o esquemas especializados. Vea en esas aplicaciones la
       documentación para informarse sobre esos esquemas.

   http - Servidor (HTTP) Web
       http://servidor_ip/ruta
       http://servidor_ip/ruta?cuestion

       Esto es un URL accediendo a un servidor (HTTP) Web. El puerto por
       defecto es 80. Si el camino se refiere a un directorio, el servidor web
       elegirá que devolver. Normalmente, si existe un fichero llamado
       "index.html" o "index.htm" será mostrado, en otro caso, se devuelve
       una lista de los ficheros del directorio actual (con los enlaces
       apropiados). Un ejemplo es <http://lwn.net>.

       Una pregunta se puede dar en el formato obsoleto "isindex", constituido
       por una palabra o frase y no incluyendo un signo igual(=). Una
       petición también se puede dar en un formato más largo "GET", el cual
       tiene una o más peticiones de entrada para el formulario
       variable=valor separadas por el carácter ampersand (&). Advierta que
       variable puede ser repetida más de una vez, piense que son el servidor
       web y sus aplicaciones los encargados de determinar si tiene
       significado. Existe una interacción desafortunada entre HTML/XML/SGML
       y este formato. Cuando tales URIs con más de una variable se insertan
       en un documento SGML/XML (incluyendo HTML), el ampersand (&) es
       reescrito como &amp;. Advierta que no todas las preguntas tienen este
       formato. Formatos más largos puede que sean demasiado largos para ser
       almacenados como una URI, por lo que usan un mecanismo interactivo
       diferente llamado POST, el cual no incluye los datos en el URI. Véase
       la especificación del "Common Gateway Interface" en
       <http://www.w3.org/CGI> para más información.

   ftp - Protocolo de Transferencia de Ficheros (FTP)
       ftp://servidor_ip/ruta

       Este es un URL de acceso a ficheros a través del protocolo de
       transferencia de ficheros (FTP). El puerto por defecto (para control)
       es el 21. Si no se incluye un nombre de usuario, se introduce el
       usuario llamado "anonymous", y en ese caso algunos clientes dan como
       contraseña su dirección de correo electrónico. Un ejemplo es
       <ftp://ftp.is.co.za/rfc/rfc1808.txt>.

   gopher - servidor Gopher
       gopher://servidor_ip/selector tipogopher
       gopher://servidor_ip/selector tipogopher%09search
       gopher://servidor_ip/selector tipogopher%09search%09gopher+_cadena

       El puerto por defecto es el 70.  tipogopher es un campo de un sólo
       carácter que indica el tipo de recurso Gopher al que se refiere el
       URL. La ruta entera también puede estar vacÃa, y en tal caso el
       delimitador "/" es también opcional, siendo el tipogopher por defecto
       "1" selector es la cadena de selección Gopher. En el protocolo Gopher,
       las cadenas de selección Gopher son una secuencia de octetos que
       pueden contener cualquier octeto excepto el 09 en hexadecimal (US-ASCII
       HT o tab), 0A en hexadecimal (US-ASCII carácter LF) y 0D (US-ASCII
       carácter CR).

   mailto - dirección de correo
       mailto:dirección_de_correo

       Esto es una dirección de correo electrónico, normalmente de la forma
       nombre@nombrehost Véase mailaddr(7) para más información acerca del
       formato correcto de la dirección de correo electrónico. Advierta que
       cualquier carácter % debe ser reescrito como %25. Un ejemplo es
       <mailto:dwheeler@dwheeler.com>.

   news - Grupo de noticias o Mensaje de noticias
       news:nombre-gruponoticias
       news:identificador-mensaje

       Un nombre-gruponoticias es un nombre jerárquico delimitado por puntos,
       tal como "comp.infosystems.www.misc".  Si <nombre-gruponoticias> es "*"
       (como <news:*>), se usa para referirse a "todos los grupos de noticias
       disponibles". Un ejemplo es <news:comp.lang.ada>.

       Un identificador-mensaje corresponde a Message-ID de IETF RFC 1036, sin
       encerrarlo entre "<" y ">".  Toma la forma
       unico@nombre_completo_dominio.  Un identificador de mensaje puede ser
       distinguido de un nombre de grupo de noticias por la presencia del
       carácter "@".

   telnet - sesión Telnet
       telnet://servidor_ip/

       El esquema de una URL de telnet se usa para designar servicios de texto
       interactivos a los que se puede acceder a través del protocolo Telnet.
       El carácter final "/" se puede omitir. El puerto por defecto es el 23.
       Un ejemplo es <telnet://melvyl.ucop.edu/>.

   file - Fichero normal
       file://servidor_ip/ruta
       file:/ruta

       Esto representa un fichero o directorio que se puede acceder
       localmente. Como caso especial, servidor_ip puede ser la cadena
       "localhost" o una cadena vacÃa. Esto se interpreta como `la máquina
       desde la que el URL está siendo interpretado'. Si la ruta es hacia un
       directorio, el visor deberÃa mostrar el contenido del directorio con
       enlaces a cada uno de los contenidos. Actualmente, no todos los visores
       hacen esto.  KDE suporta ficheros generados a través del URL
       <file:/cgi-bin>. Si no se encuentra el fichero indicado, los escritores
       de visualizadores pueden querer el intentar expandir el nombre del
       fichero mediante comodines (vea glob(7) y glob(3)).

       El segundo formato (por ejemplo, <file:/etc/passwd>) es un formato
       correcto para referirse a ficheros locales.  Sin embargo, los
       estándares más antiguos no permitÃan este formato, y algunos
       programas no reconocen esto como un URI. Una sintaxis más portable es
       usar una cadena vacÃa como nombre del servidor, por ejemplo,
       <file:///etc/passwd>. Esto hace la misma cosa y es más sencillo de
       reconocer por los buscadores de patrones y programas más antiguos como
       un URI. Advierta que si lo que realmente quiere decir es "comienza
       desde la posición actual," no especificas todo el esquema. En cambio,
       usa la dirección relativa como <../test.txt> que tiene el efecto
       colateral de ser independiente del esquema. Un ejemplo de este esquema
       es <file:///etc/passwd>.

   man - páginas man de documentación
       man:nombre-orden
       man:nombre-orden(sección)

       Esto se refiere a las páginas de referencia en lÃnea del manual local.
       El nombre de la orden opcionalmente puede ir precedido por un
       paréntesis y un número de sección. Véase man(7) para más
       información sobre el significado de los números de sección. Este
       modelo URI es único en los sistemas tipo Unix (como Linux) y
       actualmente no está registrado por la IETF. Un ejemplo es <man:ls(1)>.

   info - Documentación en páginas info
       info:nombrefichero-virtual
       info:nombrefichero-virtual#nombrenodo
       info:(nombrefichero-virtual)
       info:(nombrefichero-virtual)nombrenodo

       Este esquema hace referencia a las páginas de referencia en lÃnea del
       sistema info (generadas a partir de ficheros texinfo), un formato de
       documentación usado por programas tales como las herramientas GNU.
       Este modelo URI es único en los sistemas tipo Unix (tales como Linux)
       y actualmente no está registrado por el IETF. En el momento de
       escribir esto, GOME y KDE difieren en sus sintáxis URI y no aceptan la
       sistáxis del otro.  Los primeros dos formatos son el formato de GNOME.
       Todos los espacios en los nombres de los nodos se escriben como
       subrayados. Los otros dos formatos son el formato de KDE. Los espacios
       en los nombres de los nodos se escriben como espacios, aunque esto
       está prohibido por los estándares URI.  Se espera que en un futuro la
       mayorÃa de las herramientas comprendan ambos formatos y que acepten
       subrayados para los espacios en los nombres de los nodos.  Tanto en
       GNOME como en KDE, si se usa la forma sin el nombre de nodo, se asume
       "Top" como nombre de nodo.  Ejemplos del formato de GNOME son
       <info:gcc> y <info:gcc#G++_and_GCC>.  Ejemplos del formato de KDE son
       <info:(gcc)> y <info:(gcc)G++ and GCC>.

   whatis - búsqueda de documentación
       whatis:cadena

       Busca en la base de datos de descripciones cortas (una lÃnea) de
       órdenes y devuelve una lista con las descripciones que contienen esa
       cadena. Sólo se muestran coincidencias de palabras completas. Véase
       whatis(1).  Este esquema URI es único en los sistemas al estilo Unix
       (tales como Linux) y actualmente no está registrado por el IETF.

   ghelp - documentación de ayuda de GNOME
       ghelp:nombre-de-aplicación

       Carga la ayuda de GNOME para la aplicación dada. Dese cuenta que
       actualmente no existe mucha documentación en este formato.

   ldap - Protocolo Ligero de Acceso a Directorios
       ldap://hostport
       ldap://hostport/
       ldap://hostport/dn
       ldap://hostport/dn?attributes
       ldap://hostport/dn?attributes?scope
       ldap://hostport/dn?attributes?scope?filter
       ldap://hostport/dn?attributes?scope?filter?extensions

       Este esquema soporta consultas al protocolo LDAP (Lightweight Directory
       Access Protocol, LDAP), un protocolo para consultar a un conjunto de
       servidores sobre información organizada jerárquicamente (como
       personas y recursos de computación).  Puede encontrar más
       información sobre el esquema URL para LDAP en RFC 2255.
       ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc2255.txt⟩ Los componentes de esta URL son:

       hostport    el servidor LDAP a consultar, escrito como un nombre de
                   anfitrión seguiro por dos puntos y un número de puerto.
                   El puerto LDAP por omisión es el puerto TCP 389. Si no se
                   indica, el cliente determina qué servidor LDAP usar.

       dn          el Nombre LDAP Distinguido, que identifica el objeto base
                   de la búsqueda LDAP (vea RFC 2253
                   ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc2253.txt⟩ sección 3).

       attributes  una lista de atributos, separados por comas, a devolver.
                   Vea RFC 2251 sección 4.1.5. Si se omite, se deberÃan
                   devolver todos los atributos.

       scope       especifica el ámbito de la búsqueda, que puede ser "base"
                   (para una búsqueda de objetos base), "one" (para una
                   búsqueda de un nivel) o "sub" (para una búsqueda de
                   subárbol). Si se omite el ámbito, se asume "base".

       filter      especifica el filtro de la búsqueda (subconjunto de
                   entradas a devolver). Si se omite, se deberÃan devolver
                   todas las entradas.  Vea RFC 2254
                   ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc2254.txt⟩ sección 4.

       extensions  Una lista de parejas tipo=valor, separadas por comas, donde
                   la porción =valor se puede omitir para opciones que no la
                   necesiten. Una extensión prefijada con un '!' es crÃtica
                   (debe estar soportada para ser válida), en otro caso no es
                   crÃtica (opcional).

       Las consultas LDAP son más fáciles de explicar mediante ejemplos.
       Aquà tiene una consulta que pide a ldap.itd.umich.edu información
       sobre la Universidad de Michigan en los EE.UU.:
              ldap://ldap.itd.umich.edu/o=University%20of%20Michigan,c=US

       Para obtener simplemente su atributo de dirección postal, pregunte:
              ldap://ldap.itd.umich.edu/o=University%20of%20Michigan,c=US?postalAddress

       Para pedir información a host.com en el puerto 6666 sobre la persona
       de nombre común (common name, cn) "Babs Jensen" de la Universidad de
       Michigan, pregunte:
              ldap://host.com:6666/o=University%20of%20Michigan,c=US??sub?(cn=Babs%20Jensen)

   wais - Wide Area Information Servers (Servidores de Información de Ãrea
       Amplia
       wais://hostport/database
       wais://hostport/database?search
       wais://hostport/database/wtype/wpath

       Este esquema designa a una base de datos, búsqueda o documento WAIS
       (vea IETF RFC 1625 ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc1625.txt⟩ para obtener
       más información sobre WAIS).  Hostport es el nombre del anfitrión,
       seguido opcionalmente por dos puntos y un número de puerto (el número
       de puerto por omisión es 210).

       La primera forma designa a una base de datos WAIS en la que buscar. La
       segunda forma designa una búsqueda particular en la base de datos WAIS
       database.  La tercer forma designa un documento particular a recuperar
       dentro de una base de datos WAIS.  wtype es una designación WAIS del
       tipo del objeto y wpath es el identificador de documento WAIS.

   Otros formatos
       Existen muchos otros esquemas URI diferentes.  La mayorÃa de las
       herramientas que aceptan URIs, también soportan un conjunto de URIs
       internos (por ejemplo, Mozilla tiene el esquema about: para
       información interna, y el navegador de ayuda de GNOME tiene el formato
       toc: para diversas localizaciones de comienzo. Hay muchos esquemas que
       han sido definidos, pero que actualmente no se usan de forma amplia.
       (por ejemplo, prospero). El esquema nntp: está en desuso en favor del
       esquema news:.  Las URNs van a ser soportadas por el esquema urn:, con
       un espacio de nombres jerárquico (por ejemplo, urn:ietf:...
       identificarÃa documentos IETF). En este momento, las URNs no están
       ampliamente implementadas.  No todas las herramientas soportan todos
       los esquemas.

CODIFICACIÃN DE CARACTERES
       URIs usan un número limitado de caracteres que pueden ser tecleados y
       usados en variedad de situaciones

       Los siguientes caracteres son reservados, es decir, pueden aparecer en
       un URI, pero su uso está limitado a su propósito especÃfico (los
       datos conflictivos deben ser precedidos por una carácter de escape
       antes de formar el URI):

                 ; / ? : @ & = + $ ,

       Los caracteres no reservados se pueden incluir en un URI.  Los
       caracteres no reservados incluyen las letras del alfabeto inglés en
       mayúsculas y minúscula, los dÃgitos, y el siguiente conjunto de
       marcas de puntuación y sÃmbolos:

               - _ . ! ~ * ' ( )

       Los demás caracteres se deben preceder con carácteres de escape.  Un
       octeto con escape se codifica como un carácter triple, constituido por
       el carácter de porcentaje "%" seguido de dos dÃgitos hexadecimales que
       representan el código del octeto (puede usar letras mayúsculas y
       minúsculas para los dÃgitos hexadecimales). Por ejemplo, un espacio en
       blanco se debe representar como "%20", el carácter tabulador como
       "%09", y el "&" como "%26".  Ya que el carácter de porcentaje siempre
       tiene el propósito reservado de comenzar una secuencia de escape, se
       debe representar como "%25". Es una práctica común indicar los
       caracteres de espacio con el sÃmbolo (+) en frases para consulta. Esta
       práctica no está definida de forma concisa en los RFCs relevantes
       (los cuales recomiendan %20 en su lugar) pero cualquier aplicación que
       reciba URIs deberÃa estar preparada para ellos.  Un URI siempre se
       muestra en su forma "de escape".

       Los caracteres no reservados se pueden escapar sin cambiar la
       semántica de la URI, pero esto no se deberÃa hacer a menos que la URI
       se esté usando en un contexto que no permite que aparezcan caracteres
       sin escapar. Por ejemplo, se usa "%7e" en lugar de "~" en una ruta HTTP
       URL pero las dos son equivalentes para una URL HTTP.

       Para URIs que deban manejar caracteres fuera del conjunto de caracteres
       US ASCII, la especificación HTML 4.01 (sección B.2) y el IETF RFC
       2718 (sección 2.2.5) recomiendan la siguiente aproximación:

       1.  traducir las secuencias de caracteres a UTF-8 (IETF RFC 2279) - vea
           utf-8(7) - y después

       2.  usar el mecanismo de escape URI, es decir, usar la codificación
           %HH para octetos problemáticos.

ESCRIBIENDO UN URI
       Cuando son escritos, los URIs deberÃan introducirse entre comillas (por
       ejemplo, "http://www.kernelnotes.org"), encerrados entre <> (por
       ejemplo , <http://lwn.net>), o situados en una lÃnea ellos solos.  Una
       advertencia para aquellos que usan comillas dobles: nunca mueva sÃ‐
       mbolos de puntuación extraños (tales como el punto y final de una
       frase o la coma en una lista) dentro de un URI, ya que esto cambiará
       el valor del URI. En su lugar, use "<>", o cambie a un sistema de
       notación para no incluir nunca en él caracteres extraños.  Este
       último sistema, llamado el 'nuevo' o 'lógico' sistema de notación
       por "Las reglas de Hart" y el "Diccionario Oxford para Ecritores y
       Editores", es el preferido en la práctica en Gran Bretaña y por
       hackers de todo el mundo (véase los ficheros de Jargon, sección del
       estilo de escritura de los hackers
       ⟨http://www.fwi.uva.nl/~mes/jargon/h/HackerWritingStyle.html⟩ para más
       información).

       La sintáxis URI se diseñó para que no fuera ambigua.  Además, como
       los URIs se han convertido en un lugar común, los medios tradicionales
       (televisión, radio, periódicos, vallas publicitarias, etc.)  han
       incrementado el uso de referencias abreviadas URI formadas sólo por la
       autoridad y partes del camino del identificativo del recurso (por
       ejemplo, <www.w3.org/Addressing>). Tales referencias son principalmente
       entendidas por la interpretación humana más que por las máquinas,
       asumiendo que el estudio del contexto es suficiente para completar el
       URI (es decir, nombres de host que comiencen por "www" son como tener
       un prefijo URI "http://" y los host que comiencen con "ftp" usualmente
       tendrán un prefijo "ftp://").  Algunas implementaciones de clientes
       resuelven heurÃsticamente estas referncias. Tales heurÃsticas pueden
       cambiar con el tiempo, particularmente cuando se introduzcan nuevos
       esquemas.  Ya que un URI abreviado tiene la misma sintaxis que una ruta
       URL relativa, la referencia URI relativa no se puede usar donde lor
       URIs relativos son permitidos, y sólo se pueden usar cuando no hay una
       base definida (como en cuadros de diálogo). No use URIs abreviados
       como enlaces de hipertexto dentro de un documento. Use el formato
       estándar como se describe aquÃ.

OBSERVACIONES
       Algunas herramientas de un sistema Linux que aceptan URIs (por ejemplo,
       un navegador) deberÃan ser capaces de manejar (directa o
       indirectamente) todos los esquemas aquà descritos, incluyendo los
       esquemas man: e info:.  Manejarlos invocando otros programas está
       bien, y de hecho es lo apropiado.

       Tecnicamente el fragmento no es parte del URI.

       Para informarse sobre como incrustar URIs (incluidos URLs) en formato
       de datos, véase la documentación sobre ese formato.  HTML usa el
       formato <A HREF="/fluri/fp"> texto </A>.  Los archivos Textinfo usan el
       formato @uref{/fluri/fp}.  Man y mdoc han añadido recientemente la
       macro UR, o simplemente incluyendo el URI en el texto (los visores
       deben ser capaces de detectar :// como parte de un URI).

       Los gestores de escritorio KDE y GNOME actualmente varÃan en los URIs
       que aceptan, en particular en sus respectivos navegadores de ayuda.
       Para listar las páginas del manual, GNOME usa <toc:man> mientras que
       KDE usa <info:(dir)> (el autor de esta página prefiere el sistema KDE
       mostrado aquÃ, aunque un formato más regular serÃa mejor).  En
       general, KDE usa <file:/cgi-bin/> como prefijo para un conjunto de
       ficheros generados.  KDE prefiere la documentación en formato HTML,
       siendo accedida a través de <file:/cgi-bin/helpindex>. GNOME prefiere
       el esquema ghelp para almacenar y encontrar documentación. Ningún
       navegador maneja referencias de tipo file: a directorios en el momento
       de crear este documento, haciendo difÃcil la referencia a entradas de
       directorio con un navegador URI.  Como se ha indicado antes, estos
       entornos difieren sobre cómo manejar el esquema info:, probablemente
       es la mayor diferencia.  Se espera que GNOME y KDE converjan a un mismo
       formato URI, y en el futuro esta página describirá el resultado de
       esa convergencia.  Los esfuerzos para ayudar a esta convergencia son
       admirables.

SEGURIDAD
       Un URI no posee por sà mismo un tratamiento de seguridad. No hay
       garantÃa general de que un URI, que en un tiempo localizó un recurso
       dado, continue haciéndolo. Ni hay ninguna garantÃa de que tal URL no
       localizará un recurso diferente pasado un tiempo. Tal garantÃa sólo
       se puede obtener de la(s) persona(s) que mantiene(n) el nombre y el
       recurso en cuestión.

       A veces es posible construir un URL tal que al intentar realizar una
       operación aparentemente inofensiva, como la recuperación de una
       entidad asociada con el recurso, se produzca una posible operación
       remota peligrosa. El URL no seguro se construye tÃpicamente
       especificando un número de puerto distinto del reservado por el
       protocolo de red en cuestión. El cliente, inconscientemente contacta
       con un sitio que de hecho está ejecutando un protocolo diferente. El
       contenido del URL contiene instrucciones que, cuando son interpretadas
       de acuerdo con este otro protocolo, causan una operación inexperada.
       Un ejemplo ha sido el uso de un URL gopher para enviar, a través de un
       servidor SMTP, un mensaje no intencionado o anónimo.

       Se deberÃa llevar cuidado cuando se usa un URL que especifica un
       número de puerto diferente del que viene por defecto para el
       protocolo, especialmente cuando se trata de un número dentro del
       espacio reservado.

       Se deberÃa andar con precacución cuando se usa un URI que contiene
       delimitadores de escape para un protocolo dado (por ejemplo, los
       caracteres CR y LF para protocolos de telnet) ya que no son
       decodificados antes de la transmisión. Esto puede violar el protocolo,
       pero evita el peligro de que algunos caracteres sean usados para
       simular una operación o parámetro extra en ese protocolo, el cual
       puede que conduzca a que se lleve a caba una inesperada y posiblemente
       dañina operación.

       Es claramente indeseable usar un URI que contenga una contraseña, la
       cual supuestamente es secreta. En particular, el uso de una contraseña
       con el componente 'userinfo' de un URI está fuertemente desaconsejada
       excepto en aquellos casos raros donde la contraseña es pública.

CONFORME A
       IETF RFC 2396, ⟨http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt⟩ W3C REC-
       html40-19980424 ⟨http://www.w3.orgFALLOS
       La documentación puede estar situada en variedad de lugares, por lo
       que actualmente no es un buen esuqema URI para la documentación en
       linea de ámbito general con diferentes formatos.  Referencias de la
       forma <file:///usr/doc/ZZZ> no funcionan porque distribuciones
       diferentes y requisitos de instalación locales diferentes puede que
       situen los archivos en directorios diferentes (puede ser en /usr/doc, o
       /usr/local/doc, o /usr/share, o cualquier otro sitio).  Además, el
       directorio ZZZ normalmente cambia con la versión. Por último, usar el
       esquema file: no es sencillo para las personas que cargan
       documentación dinámica de Internet (en lugar de cargar ficheros en un
       sistema de archivos local).  Un futuro URI puede ser añadido (por
       ejemplo "userdoc:") para permitirle a los programas incluir referencias
       cruzadas a documentación con más detalle sin tener que saber la
       posición exacta de dicha documentación.  Alternativamente, una
       versión futura de la especificación del sistema de ficheros puede que
       especifique suficientemente las localizaciones de los ficheros para que
       el esquema file: sea capaz de encontrar la documentación.

       Muchos programas y formatos de ficheros no incluyen una forma de
       incorporar o implementar enlaces usando URIs.

       Algunos programas no pueden manejar todos los formatos URI. DeberÃa
       haber un mecanismo estándar, para cargar un URI, que automáticamente
       detectara el entorno del usuario (por ejemplo, texto o gráfico,
       entorno de escritorio, preferencias de usuario local, y herramientas
       que se ejecutan actualmente) y que invocara la herramienta adecuada
       para cualquier URI.

AUTOR
       David A. Wheeler (dwheeler@dwheeler.com) escribió esta página.

VÃASE TAMBIÃN
       lynx(1), netscape(1), mailaddr(7), utf-8(7), man2html(1).



Linux                            14 marzo 2000                          URI(7)